Конкурс на участие в резиденциях дома творчества Переделкино

02.03.2022
Pechorin.net
К участию приглашаются переводчики с японского, китайского и корейского языков. Участники резиденции должны быть старше 18 лет.
Конкурс на участие в резиденциях дома творчества Переделкино

Литераторы, переводчики, художники могут работать над собственными проектами с предоставлением проживания, питания и рабочих пространств, а также с возможной оплатой железнодорожных или авиабилетов.

С 16 февраля на сайте Дома творчества можно будет подать заявку на участие в первом полугодии программы.

Переводческие резиденции

Каждый месяц шесть переводчиков проводят неделю в резиденции Дома творчества, получая консультации опытных мастеров, посещая тематические лекции и работая над переводом выбранного отрывка текста, в том числе, совместно с коллегами. 

«В 2022 году мы приглашаем переводчиков восточной литературы: японской, китайской, корейской — каждая из которых своеобразна и заслуживает внимания, но по ряду причин оказывается, за исключением популярных во всем мире авторов, на периферии читательского, а иногда и издательского интереса. Переводческие мастерские — это интенсивная работа над текстом в кругу коллег, а также возможность для переводчиков открыть для себя новых авторов, что зачастую означает и появление на рынке новых имен, а значит, и новых открытий для читателя», — куратор переводческих резиденций Дома творчества Александр Филиппов-Чехов.

В заявку на участие в мастерской перевода необходимо включить резюме, ссылки на опубликованные работы и примеры перевода. Участники резиденции должны быть старше 18 лет.

Подавать заявку на пребывание в каждом типе резиденции можно один раз в год. Например, в один год вы можете подать заявку и на индивидуальную резиденцию, и на мастерскую перевода, но не можете подавать заявки на разные периоды мастерских перевода.

Что предоставляет Дом творчества

  • Одноместное или двухместное проживание в гостинице Дома творчества
  • Трехразовое питание
  • Проезд до Москвы и обратно
  • Рабочее место
  • Занятия под руководством опытных переводчиков
  • Встречи с известными переводчиками и преподавателями

Что ожидается от участников резиденций

  • Присутствие в резиденции в течение всего ее срока
  • Участие в мероприятиях резиденции
  • Предоставление неисключительных прав на публикацию фрагмента результата работы в печатном или электронном издании Дома творчества
  • Предоставление двух экземпляров опубликованного перевода, над которым велась работа в Доме творчества
  • Обязательное упоминание Дома творчества Переделкино в опубликованной версии перевода
  • Общие встречи за ужином, в том числе с приглашенными гостями

Даты:

18–24 мая 

Литература на японском (куратор Екатерина Рябова, переводчик)
Дедлайн подачи заявки: 20 марта

6–12 июня 

Литература на китайском (куратор Алексей Родионов, к. ф. н., доцент Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета)
Дедлайн подачи заявки: 20 марта

22–28 августа 

Литература на корейском (кураторы: Чон Ин Сун, к. ф. н., доцент кафедры филологии стран ЮВА, Кореи и Монголии ИСАА МГУ; Елена Кондратьева, к. ф. н., доцент кафедры филологии стран ЮВА, Кореи и Монголии ИСАА МГУ)
Дедлайн подачи заявки: 20 мая

Сайт конкурса: https://pro-peredelkino.org/translationres

Почта для направления работ на конкурс:

763
Pechorin.net.
Портал «Pechorin.net» был создан в 2020 году и стал первым агрегатором литературных возможностей. Сегодня у нас самая большая команда профессиональных литераторов в сети, которые предлагают не только критический разбор рукописей писателям, но и готовы бесплатно пригласить талантливых авторов в свои проекты, рекомендовать в журнал, на мероприятие, номинировать на премию и многое другое. За два года работы мы получили много писем от довольных авторов, чьими успехами, литературными публикациями и достижениями мы вправе гордиться. Основатель и главный редактор портала, прозаик и просветитель Алексей Небыков – создатель двух уникальных российских проектов: «Русский академический журнал» (обозрения литературных периодических изданий) и «Вершины русской литературы» (покорение высочайших горных вершин частей света в честь поэтики русских писателей).
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

Подписывайтесь на наши социальные сети

 
Хотите рассказать о печатном или интернет-издании, о другом литературном проекте?
Напишите на info@pechorin.net и, возможно, в самое ближайшее время вы увидите нужную информацию на страницах нашего сайта.
 
Хотите добавить свое печатное или интернет-издание на сайт или рассказать о своем проекте?
Воспользуйтесь специальной формой: ДОБАВИТЬ ИЗДАНИЕ. И после проверки информации ваше издание появится на сайте, если оно отвечает нашим требованиям.
Вы успешно подписались на новости портала