Робин Хобб: фэнтези больше не нужно стесняться

25.08.2020 7 мин. чтения
Вежбицкая Ксюша
В то время, как фанаты никак не дождутся книжного продолжения «Игры престолов» Джорджа Мартина, другая известная писательница Робин Хобб закончила последнюю книгу своего цикла из шестнадцати частей. Вот уже 20 лет Робин Хобб пишет фэнтези-эпопею о вселенной Элдерлингов. Шестнадцать огромных томов и тысячи страниц велись войны, творилась магия, драконы воскрешались, герои проигрывали, побеждали и снова проигрывали. Эпическая история достигла захватывающего финала в книге «Судьба убийцы». Ксюша Вежбицкая, перевод с английского (в сокращении): Alison Flood, The Guardian, July 28, 2017.
Робин Хобб: фэнтези больше не нужно стесняться

(Ксюша Вежбицкая, перевод с английского (в сокращении): Alison Flood, The Guardian, July 28, 2017)

В то время, как фанаты никак не дождутся книжного продолжения «Игры престолов» Джорджа Мартина, другая известная писательница Робин Хобб закончила последнюю книгу своего цикла из шестнадцати частей. Вот уже 20 лет Робин Хобб пишет фэнтези-эпопею о вселенной Элдерлингов. Шестнадцать огромных томов и тысячи страниц велись войны, творилась магия, драконы воскрешались, герои проигрывали, побеждали и снова проигрывали. Эпическая история достигла захватывающего финала в книге «Судьба убийцы».

Робин Хобб, кажется, испытывает облегчение, закончив столь большой цикл. «Такое ощущение, что я работала над этим вечно», – рассказывает она. Перспектива написания последнего романа была пугающей: «Самое трудное, когда ты имеешь 15 томов предыстории, пытаться сохранить связность повествования и не противоречить предыдущим частям цикла». Автор опасалась ловушки, в которую попадают многие писатели-фантасты – утерять нить истории и запутаться в бесконечном цикле томов: «Меня это пугает не меньше, чем других писателей. Когда ты так близко к финалу, хочешь понять – все ли ты написал ясно и четко?».

Как и Джордж Мартин, Робин Хобб не боится проститься с персонажами, когда приходит время: «Герой не может жить вечно. Если вы дадите волшебный защитный «зонтик» персонажам и скажете читателям: «Да, мы вас немного напугаем, но в конце книги все будет примерно так же, как было, когда мы начинали». Тогда зачем писать роман, в чем смысл?»

***

Джордж Мартин называет книги Робин Хобб «алмазами в море стекляшек», у нее огромное число поклонников. Стиль Робин Хобб превосходен, построение мира завораживает, а сюжетные линии захватывающие и в то же время глубокие. То, как она собрала воедино тома о вселенной Элдерлингов, потрясает.

Прежде чем взяться за фэнтези, Робин Хобб писала детские рассказы. Она подавала их в журналы, но потом решила попробовать писать в тех жанрах, которые предпочитала читать: научной фантастики и фэнтези. Свой первый роман «Полет Гарпии» Робин Хобб опубликовала в 1983 году, когда ей было 30 лет, под именем Меган Линдхольм (ее настоящее имя – Маргарет Огден). Книга «получила хорошие отзывы и имела посредственные продажи, – рассказывает Робин Хобб. – Писательство не приносило мне дохода. Много лет я была автором среднего списка. В США автор среднего списка получает небольшое дополнение к доходу, но не бросает повседневную работу. И я работала в нескольких местах. Я работала официанткой, когда писала «Полет Гарпии». Потом я жила на крошечной ферме. Мой муж был далеко в море» (Робин Хобб вышла замуж в 18 лет, ее муж – инженер на подводной лодке).

Вся эта ситуация Робин Хобб не смущала: «Писательство – навязчивая идея. Люди, которым предназначено писать, будут делать это независимо от того, публикуют их или нет».

Она продолжала писать под псевдонимом Линдхольм, пока не появился роман «Ученик убийцы». «Я очень хорошо помню возникновение идеи цикла. Вообще, я работала над чем-то другим, так всегда приходят лучшие идеи. Я подумала: а что, если магия была бы зависимостью? Разрушительной зависимостью. И герой хотел бы работать с магией, зная, что она разрушает разум или здоровье. Этот вид магии я назвала Силой, – поясняет писательница. – Но в то время мне больше нечего было сказать, поэтому я записала идею на кусочке конверта и положила в ящик стола. Он лежал там годами, идея стала обрастать».

Робин Хобб обнаружила, что ее стиль сильно отличался от стиля Меган Линдхольм, которая «немного более язвительна, саркастична, менее оптимистична, менее эмоциональна». Так появился псевдоним Робин Хобб. Он был коротким, андрогинным, красиво смотрелся на обложке и «если вы скажете, что первая ассоциация к имени Робин – Робин Гуд или Робин Гудфеллоу, в этом есть приятные нюансы».

 «Ученик убийцы» – первая книга эпопеи. Публикация этой книги стала переломным моментом в писательской карьере Робин Хобб. Более 1,25 миллионов экземпляров «Ученика убийцы» было продано только в Великобритании. Писательница закончила первую трилогию, не планируя возвращаться к полюбившимся персонажам. Однако вскоре последовали другие циклы, связанные со Вселенной Элдерлингов. В 2014 году Робин Хобб написала последнюю трилогию своей эпопеи. По ее словам, некоторые идеи финальной книги цикла под названием «Судьба Убийцы» она вынашивала более 20 лет.

«Вначале я была уверена, что это всего лишь трилогия. А потом решила написать «Сагу о Живых кораблях», действие которой происходит в том же мире, но с другими персонажами. Я знала, что в далеком будущем между персонажами из разных трилогий возникнет связь, их действия будут иметь последствия, но я никогда не думала, что напишу всю историю полностью, – утверждает Робин Хобб. – Это похоже на наблюдение за часовым механизмом, старыми часами, на которых выходят пастух и овечка и бьют куранты. Так же вы пишете о большом мире. Вы запускаете события, а потом наблюдаете за тем, что после этого происходит».

***

Робин Хобб считает, что книги Джорджа Мартина и киновоплощение знаменитой трилогии «Властелин колец» Джона Рональда Руэла Толкина помогли преодолеть множество заблуждений о фэнтези. «О, это для детей, это про эльфов, фей, пикси и единорогов «...» Не думаю, что люди понимали, чем фэнтези было на самом деле, – рассказывает Робин Хобб. – Трилогия «Властелин колец» заставила людей воспринимать фэнтези всерьез. Фэнтези больше не нужно стесняться».

У Робин Хобб пока нет планов по экранизации своих романов: «Я должна полностью доверять режиссеру и чувствовать, что он уважает моих персонажей. Не столько автора книги, сколько персонажей».

Робин Хобб прожила со своими персонажами 25 лет, и теперь она осмысляет завершение работы над циклом: «В это все еще сложно поверить. Как и раньше, я думаю о том, что будет дальше происходить в том мире, о которым я писала, но длинная история завершилась. Мир Элдерлингов продолжает жить, однако у каждой истории есть конец».

ИсточникThe Guardian.

Обложка: Trina Jones.

3197
Автор статьи: Вежбицкая Ксюша.
Родом из самого индустриального города Сибири — Новокузнецка. Училась на факультете русского языка и литературы. Работает внештатным автором в печатных и интернет-изданиях, а также пишет короткие рассказы. Участник всероссийских мероприятий для молодых писателей. Автор публикаций в толстых литературных журналах и сборника рассказов «Не поехать ли нам за счастием».
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ПОПУЛЯРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Вежбицкая Ксюша
10 лучших книг 2020 года по версии The New York Times
Редакция The Times Book Review (еженедельное приложение к The New York Times) выбрала лучшие художественные и нон-фикшн книги 2020 года. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: The 10 Best Books of 2020, The New York Times, November 23, 2020.
26744
Лещинская Татьяна
Истинная причина самоубийства Стефана Цвейга
Немецкий писатель и журналист Иоахим Лоттманн пытается разобраться в истинных причинах самоубийства писателя Стефана Цвейга, совершённого им в бразильском городке Петрополисе в 1942 году, для чего отправляется в Бразилию, в «Тур Цвейга». Татьяна Лещинская, перевод с немецкого: Joachim Lottmann, Der wahre Grund für den Selbstmord von Stefan Zweig, 22.02.2017.
20583
Вежбицкая Ксюша
35 писателей, которые вывели посвящения в книгах на новый уровень
Авторы англоязычного портала «Языковые ботаники» (The Language Nerds) представляют коллекцию самых смешных и оригинальных посвящений в книгах и призывают своих читателей присылать интересные находки в этой области. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: 35 Writers Who Took Book Dedications To Another Level, The Language Nerds, 4 марта 2021 года.
13252
Лещинская Татьяна
Психология и политика – Сталин как образ в искусстве. По материалам романов Анатолия Рыбакова «Дети Арбата» и «Годы террора»
Роман «Дети Арбата» имел сенсационный успех. Рыбаков был первым писателем в Советском Союзе, который сделал Сталина ведущим персонажем романа и объяснил мотивы его действий изнутри, дав «поток сознания» от третьего лица. Татьяна Лещинская, перевод с немецкого: Kasper Karlheinz Psychologie und Politik – Stalin als Kunstgestalt, 26.01.1991.
11012

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала