Один из основоположников символизма в мировой поэзии. 180 лет со дня рождения Поля Верлена

01.04.2024 11 мин. чтения
Великанова Юлия
30 марта исполняется 180 лет со дня рождения французского поэта-символиста Поля Верлена (1844–1896).

Поль-Мари Верлен родился 30 марта 1844 года в городе Мец на северо-востоке Франции, отец Николя-Огюст Верлен был капитаном инженерных войск. Семья часто переезжала. После выхода отца в отставку в 1851 году семья обосновалась в Батиньоле, предместье Парижа.

С 1853 года Поль воспитывался в пансионе Ландри, в 1855 поступил в начальный класс лицея Бонапарта (позднее лицей Кондорсе).

Во время обучения увлёкся поэзией, больше всего его привлекало творчество В. Гюго, Т. Готье и особенно Шарля Бодлера. Писал стихи в 1858 года. Отправил своё стихотворение «Смерть» Гюго, ответа не получил.

Поль Верлен получил степень бакалавра словесности. Из-за трудного финансового положения семьи вынужден был поступить в Школу права, готовился к экзамену, чтобы получить место в Министерстве финансов. Через два года Верлен оставил занятия и устроился на работу в страховую компанию.

В 1863 году Верлен познакомился с поэтом и критиком Луи-Ксавье де Рикаром, посещал салон маркизы де Рикар, где бывали ведущие литераторы Парижа. В том же году вышла первая публикация Верлена в журнале Рикара «Обозрение прогресса», сонет «Господин Прюдом». Несколько позже в новом журнале Рикара «Искусство» вышло эссе Верлена о Ш. Бодлере и несколько стихотворений.

Познакомился с издателем А. Лемером, владельцем книжного магазина, где собирались будущие парнасцы. Парнасская группа – это движение французских поэтов во главе с Теофилем Готье, которые сочли традиции романтизма в поэзии устаревшими и писали иначе: лиризму поэзии романтиков противопоставили остранённость, почти обезличенность, при этом отказались от «повестки дня», примет современности и сосредоточились на создании «искусства ради искусства». Свои произведения они публиковали в альманахе «Современный Парнас».

В 1866 году подборка стихотворений Верлена была опубликована в девятом выпуске альманаха «Современный Парнас», также в издательстве Лемера вышел первый сборник Поля Верлена «Сатурнийские стихи».

Сотрудничал с сатирическим журналом публициста Э. Вермерша «Майский жук».

В Брюсселе состоялась долгожданная важная встреча с В. Гюго.

Как парнасец Верлен посещал салон Нины де Вийар, где бывали композиторы Берлиоз, Вагнер, художник Мане. В 1869 вновь в издательстве А. Лемера вышел сборник Верлена «Галантные празднества».

Много писал, постепенно был признан одним из лучших французских поэтов современности. Однако, когда вдохновение отступало, Верлен много пил, заводил многочисленные романы, впутывался в скандалы. Изменила ситуацию к лучшему встреча в 1869 году с Матильдой Моте де Флервиль, которая через год стала его женой. Незадолго до венчания вышел сборник стихотворений «Добрая песня», посвящённый Матильде.

С началом франко-прусской войны в 1870 году Верлен добровольно вступил в Национальную гвардию. Во времена Парижской коммуны Верлен работал в мэрии, в отделе печати.

Примерно в то же время, в 1871, Верлен начал получать письма от поклонника своего творчества, начинающего поэта Артюра Рембо, в них были стихи и просьба о поддержке. Верлен пригласил 17-летнего поэта к себе в Париж, оплатил дорогу.

Сначала Рембо остановился в доме Верлена (вернее, родителей его жены, где они жили все вместе), но за непотребное поведение его вскоре выгнали, после чего Рембо останавливался в домах знакомых Верлена, нигде не задерживаясь надолго. Верлен и Рембо вместе посещали литературные кружки «Дрянные мальчишки» и «Чертыхатели», много пили, в том числе абсент, позднее признанный наркотиком.

Во время очередной ссоры пьяный Верлен прострелил Рембо руку, его приговорили к двум годам тюремного заключения. Освободившись, Верлен остался один – и Матильда (супруга), и Рембо прекратили с ним все связи, так же, как и друзья-поэты.

В тюрьме Верлен испытал глубокое религиозное покаяние.

Скрыв факты своего прошлого, Верлен смог работать учителем, но когда через три года его раскрыли, вернулся в Лондон. В 1880 году вышел большой поэтический сборник Верлена «Мудрость».

Душевное здоровье поэта постепенно ухудшалось, однако это не отражалось на творчестве. Самое большое количество стихов было написано в те годы, когда Верлен, давно признанный большим поэтом, остался практически без денег и запутался в случайных связях.

К 1885 году он был уже серьёзно болен, почти не мог ходить. В 1896 году Верлен умер от воспаления лёгких.

Поль Верлен – один из величайших поэтов Франции всех времён и один из самых переводимых европейских поэтов. Благодаря его творчеству вся мировая поэзия зазвучала по-новому. Оттолкнувшись от парнасской школы и помня принцип «искусство для искусства», Верлен привнес в поэзию новое содержание, став основоположником символизма во французской и мировой поэзии.

Уже при жизни был признан в ряде стран Европы, в России, бывал с лекциями за рубежом. Оказал большое влияние на поэтов Серебряного века.

Среди известных стихотворений П. Верлена – «Осенняя песня», «Меланхолия», «Офорты», «Печальные пейзажи», «Мистические сумерки», «Романсы без слов».

Душа нежна и ранима, она стремится к любви и чистоте помыслов, к своему идеалу. Стихи Верлена полны загадочных символов, мистики, в них воспеваются картины природы, любовные чувства. Красота была его главной религией.

Верлен – непревзойдённый во Франции мастер музыки стиха. «Музыка прежде всего», считал Верлен, музыкальность стала основой импрессионизма в поэзии. Тайна гармонии Вселенной заключена в красоте природы, в звучащем слове, в мощи души поэта.

Программное стихотворение Верлена «Искусство слова» (1884) начинается так:

О музыке на первом месте!
Предпочитай размер такой,
Что зыбок, растворим и вместе
Не давит строгой полнотой.
Ценя слова как можно строже,

Люби в них странные черты…

(Перевод В. Брюсова)

Верлен создал около тысячи разных стихотворений. Среди основных книг поэта – сборники «Галантные празднества» (1869), «Романсы без слов» (1874), «Сокровенные обедни» (1892, памяти Ш. Бодлера), книга критики «Проклятые поэты» (1884).

Также писал литературно-критические статьи, прозаические миниатюры («проза воображения») и мемуарную прозу – «Мои больницы» (1891), «Мои тюрьмы» (1893), «Исповедь» (1894).

На русский язык стихотворения П. Верлена переводили В. Брюсов, Ф. Сологуб, Эллис (Л.Л. Кобылинский), И. Анненский, А. Эфрон, позднее – Г. Шенгели.

Сайт о творчестве поэта.


* В оформлении обложки использован портрет молодого Поля Верлена кисти Жана Фредерика Базиля.


Стихотворения Поля Верлена:

Nevermore (Никогда вовеки)

Зачем ты вновь меня томишь, воспоминанье?
Осенний день хранил печальное молчанье,
И ворон несся вдаль, и бледное сиянье
Ложилось на леса в их желтом одеянье.
 
Мы с нею шли вдвоем. Пленили нас мечты.
И были волоса у милой развиты, –
И звонким голосом небесной чистоты
Она спросила вдруг: «Когда был счастлив ты?»
 
На голос сладостный и взор ее тревожный
Я молча отвечал улыбкой осторожной,
И руку белую смиренно целовал,
 
– О первые цветы, как вы благоухали!
О голос ангельский, как нежно ты звучал,
Когда уста ее признанье лепетали!
 
(Перевод Фёдора Сологуба)
 
* * *
 
Как волны цвета сердолика,
Ограды бороздят туман;
Зелёный, свежий океан
Благоухает земляникой.
 
Взмах крыльев, мельниц и ветвей
Прозрачен, их рисунок тонок;
Им длинноногий жеребёнок
Под стать подвижностью своей.
 
В ленивой томности воскресной
Плывут стада овец, они
Кудрявым облакам сродни
Своею кротостью небесной...
 
Недавно колокольный звон
Пронёсся звуковой спиралью
Над млечной, дремлющею далью
И замер, ею поглощён.
 
(Перевод Ариадны Эфрон)
 
Un conte
(отрывок)
 
Так просто, как в огонь льют нарды дорогие
И как за родину мы проливаем кровь,
Хотел бы я излить всю душу, всю любовь
В один прекрасный гимн, в тропарь Святой Марии!
 
Но – бедный грешник я! и грубый голос мой
Меж ясных голосов мешал бы, слишком странный!
Вином земной лозы еще позорно пьяный,
Он мог бы оскорбить слух чуткий и святой.
 
Нет! будь душой – как ключ нагорный; как эмблему,
Дитя, одетое в лен легкий, избери;
Ягненку, в кроткий взор, без трепета смотри;
Невинности прими без страха диадему; –
 
Тогда посмей взнестись в восторженной хвале
К Марии Матери, к Марии непорочной,
Витающей меж Сил, во области заочной,
Ногами чистыми стоящей на земле!..
 
(Перевод Валерия Брюсова)
 
Ночное зрелище
 
Ночь. Дождь. Вдали неясный очерк выбит:
В дождливом небе старый город зыбит
Разводы крыш и башенных зубцов.
На виселице – тени мертвецов,
Без угомону пляшущих чакону,
Когда с налёту их клюют вороны,
Меж тем как волки пятки им грызут.
Кой-где терновый куст, и там и тут
На чёрном поле измороси мглистой —
Колючие отливы остролиста.
И шествие: три узника по ней
Под пешей стражей в двести бердышей,
Смыкающей ещё лишь неизбывней
Железо пик в железной сетке ливня.
 
(Перевод Бориса Пастернака)
 
Я долго был безумен и печален...
 
Я долго был безумен и печален
От темных глаз ее, двух золотых миндалин.
 
‎И все тоскую я, и все люблю,
Хоть сердцу уж давно сказал: «Уйди, молю»,
 
‎Хотя от уз, от нежных уз печали
И ум, и сердце вдаль, покорные, бежали.
 
‎Под игом дум, под игом новых дум,
Волнуясь, изнемог нетерпеливый ум,
 
‎И сердцу он сказал: «К чему ж разлука,
‎Когда она все с нами, эта мука?»
 
‎А сердце, плача, молвило ему:
‎«Ты думаешь, я что-нибудь пойму?
 
‎Не разберусь я даже в этой муке.
Да и бывают ли и вместе, и в разлуке?»
 

(Перевод Иннокентия Анненского)

1111
Автор статьи: Великанова Юлия.
Родилась в Москве в 1977 году. Окончила ВГИК (экономический факультет), ВЛК (семинар поэзии) и Курсы литературного мастерства (проза) при Литинституте им. А.М. Горького. Поэт, редактор, публицист. Член Московской городской организации Союза писателей России. Автор сборника стихотворений «Луне растущей нелегко...» (2016). Соавтор сборника стихов «Сердце к сердцу. Букет трилистников» (с А. Спиридоновой и В. Цылёвым) (2018). Организатор литературно-музыкальных вечеров. Участница поэтической группы «Тихие лирики начала НЕтихого века» и поэтического дуэта «ВерБа».
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ТОП НОВОСТИ

Великанова Юлия
«Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьем посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве». 130 лет со дня рождения королевы детектива Агаты Кристи
15 сентября отмечается 130 лет со дня рождения английской писательницы, автора всемирно известных детективных романов, рассказов и пьес, создательницы знаменитых сыщиков Эркюля Пуаро и мисс Марпл - Агаты Кристи (1890–1976).
9031
Великанова Юлия
230 лет со дня рождения русского писателя Ивана Ивановича Лажечникова
25 сентября 1790 года родился русский прозаик, один из создателей русского исторического романа, «русский Вальтер Скотт» - Иван Иванович Лажечников (1790-1869). А. С. Пушкин в письме И. И. Лажечникову писал о главном его романе «Ледяной дом»: «Поэзия всегда останется поэзией, и многие страницы вашего романа будут жить, доколе не забудется русский язык».
8013
Pechorin.net
«Короткая, романтическая, бесшабашная жизнь...». 125 лет со дня рождения русского поэта Сергея Александровича Есенина
3 октября 1895 года родился русский поэт, «певец русской деревни», «национальный голос Руси», «волшебник русского пейзажа», «поэт с чувством родины» Сергей Александрович Есенин (1895-1925).
7879
Великанова Юлия
«Первый баснописец в своей земле». 400 лет со дня рождения Жана де Лафонтена
8 июля исполняется 400 лет со дня рождения французского поэта-баснописца Жана де Лафонтена (Jean de Lafontaine) (1621-1695).
6910

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала